「未分類」カテゴリーアーカイブ

ジャポネ くるみ黒蜜こしあんが美味すぎる件

ハーゲンダッツのくるみ黒蜜こしあんが美味すぎる。セブンイレブン限定商品なんですが、美味すぎるんです。


左下のあんこは、赤福?みたいじゃないですか!


フタを開けるとこうです。

なんてない感じです。

黒蜜が、ガチガチに凍ってますが、

これを焦って食べてはなりたせぬ。
暫くの間、放置してこの黒蜜を溶かしてくださいませ。
食べかけの画像ですみませぬ。

このように、何層にも重なっており、黒蜜、アッサリめのバニラアイス。


くるみ。

一番下は、こしあんだそう。

ひさしぶりー

It’s been a while.」(久しぶりだね。)

・「It’s been ages.」(本当に久しぶりだね。)

・「I haven’t seen you for a long time.」(ご無沙汰しております。)

・「It’s a pleasure to see you again.」(またお会いできて光栄です。)

 

友人に久しぶりに会ったときなど、日常生活で使える挨拶の表現には以下のような表現があります。「元気にしてた?」など、会っていなかった間の相手の様子を気遣うニュアンスが含まれている表現もあります。

「It’s been a while.」(久しぶりだね。)
「How have you been?」(やぁ!元気にしてた?)
「What’s up?」(やぁ!最近どう?)

長い間会っておらず、「本当に久しぶり」というニュアンスを出したいときには長い年月を表す「ages」や「long time」を使いましょう。

「It’s been ages.」(本当に久しぶりだね。)
「Long time no see.」(本当に久しぶりだね。)

「Long time no see.」は特にカジュアルな表現として使うことが多くあります。

ビジネスなどのフォーマルな場で「ご無沙汰しております。」と挨拶をする場合は、以下のような表現を使います。

「I haven’t seen you for a long time.」(ご無沙汰しております。)
「It has been a long time since I saw you last time.(ご無沙汰しております。)
「It’s a pleasure to see you again.」(またお会いできて光栄です。)